跳至主要內容
:::

條約協定 - 僅提供由我國與其他國家所簽署的條約協定之中、英文版本,其他語言請參閱外交部中外條約輯編及外交部公報。

拉丁美洲及加勒比海地區 > 聖文森

序號 法規名稱
1. AGREEMENT BETWEEN THE ANTI-MONEY LAUNDERING DIVISION, INVESTIGATION BUREAU MINISTRY OF JUSTICE, THE REPUBLIC OF CHINA (TAIWAN) AND THE FINANCIAL INTELLIGENCE UNIT OF ST.VINCENT AND THE GRENADINES CONCERNING THE EXCHANGE OF FINANCIAL INTELLIGENCE RELATED TO MONEY LAUNDERING AND TERRORIST FINANCING (2012-12-11)
2. AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF CHINA (TAIWAN) AND THE GOVERNMENT OF SAINT VINCENT AND THE GRENADINES FOR THE RECIPROCAL PROMOTION AND PROTECTION OF INVESTMENTS (2009-12-17)
3. AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF CHINA (TAIWAN) AND THE GOVERNMENT OF ST. VINCENT AND THE GRENADINES ON COOPERATION IN INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY (ICT) (2010-11-08)
4. AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF CHINA AND THE GOVERNMENT OF ST. VINCENT ON ICDF VOLUNTEERS (1999-08-13)
5. AGREEMENT ON AGRICULTURAL TECHNICAL COOPERATION BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF CHINA (TAIWAN) AND THE GOVERNMENT OF SAINT VINCENT AND THE GRENADINES (2009-04-23)
6. AGREEMENT ON AGRICULTURAL TECHNICAL COOPERATION BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF CHINA (TAIWAN) AND THE GOVERNMENT OF SAINT VINCENT AND THE GRENADINES (2008-08-30)
7. AGREEMENT ON AGRICULTURAL TECHNICAL COOPERATION BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF CHINA (TAIWAN) AND THE GOVERNMENT OF SAINT VINCENT AND THE GRENADINES (AD.2015.08.07) (2015-08-07)
8. AGREEMENT ON AGRICULTURAL TECHNICAL COOPERATION BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF CHINA (TAIWAN) AND THE GOVERNMENT OF SAINT VINCENTAND THE GRENADINES (2006-08-30)
9. AGREEMENT ON AGRICULTURAL TECHNICAL COOPERATION BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF CHINA(TAIWAN) AND THE GOVERNMENT OF SAINT VINCENT AND THE GRENADINES (2012-10-02)
10. EXCHANGE OF LETTERS CONCERNING THE REVISION OF THE AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF CHINA AND THE GOVERNMENT OF ST. VINCENT AND THE GRENADINES ON ICDF VOLUNTEERS (2004-12-24)
11. EXCHANGE OF NOTES CONCERNING THE EXTENSION OF THE AGREEMENT ON TECHNICAL COOPERATION ON AGRICULTURE BETWEEN THE REPUBLIC OF CHINA AND SAINT VINCENT AND THE GRENADINES (2002-08-30)
12. MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF CHINA (TAIWAN) AND THE GOVERNMENT OF SAINT VINCENT AND THE GRENADINES ON HUMAN RESOURCES DEVELOPMENT (2009-11-19)
13. MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF CHINA (TAIWAN) AND THE GOVERNMENT OF ST. VINCENT AND THE GRENADINES (2006-06-07)
14. MEMORANDUM OF UNDERSTANDING IN THE AREA OF HEALTH BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF CHINA (TAIWAN) AND THE GOVERNMENT OF SAINT VINCENT AND THE GRENADINES (2006-11-10)
15. 中華民國(臺灣)政府與聖文森及格瑞那丁國政府間衛生領域瞭解備忘錄(中譯文) (2006-11-10)
16. 中華民國(臺灣)政府與聖文森國政府農業技術合作協定(西元 2005 年 04 月 28 日) (2006-08-30)
17. 中華民國(臺灣)政府與聖文森國政府農業技術合作協定(西元 2006 年 09 月 20 日) (2008-08-30)
18. 中華民國(臺灣)與聖文森國瞭解備忘錄 (2006-06-07)
19. 中華民國法務部調查局洗錢防制處與聖文森國金融情報中心關於洗錢及資助恐怖分子相關金融情資交換協定(中譯本) (2012-12-11)
20. 中華民國政府與聖文森政府間育才計畫瞭解備忘錄 (2009-11-19)