跳至主要內容
:::

條約協定 - 僅提供由我國與其他國家所簽署的條約協定之中、英文版本,其他語言請參閱外交部中外條約輯編及外交部公報。

歐洲地區 > 瑞士

序號 法規名稱
1. AGREEMENT BETWEEN THE FUEL CYCLE AND MATERIALS ADMINISTRATION OF THE ATOMIC ENERGY COUNCIL (AEC-FCMA), TAIPEI AND THE SWISS NATIONAL COOPERATIVE FOR THE DISPOSAL OF RADIOACTIVE WASTE (NAGRA) IN THE FIELD OF RADIOACTIVE WASTE MANAGEMENT (AD.1996.11.13) (2001-11-12)
2. Agreement between the Taipei Cultural and Economic Delegation and the Trade Office of Swiss Industries on the Transfer of Sentenced Persons (2020-12-11)
3. EXCHANGE OF LETTERS BETWEEN NATIONAL BUREAU OF STANDARDS MINISTRY OF ECONOMIC AFFAIRS IN TAIPEI AND FEDERAL INTELLECTUAL PROPERTY OFFICE IN BERN CONCERNING THE RECOGNITION OF PRIORITY RIGHTS IN PATENT APPLICATIONS FOR THE TERRITORY OF THE PRINCIPALITY OF (1998-03-23)
4. EXCHANGE OF LETTERS REGARDING TO THE MUTUAL EXCHANGE OF INFORMATION ON MEDICAL DEVICES (2007-07-04)
5. EXCHANGE OF NOTESBETWEEN DELEGATION CULTURELLE ET ECONOMIQUE DE TAIPEI AND TRADE OFFICE OF SWISS INDUSTRIES ON AMENDMENT TO THE AGREEMENT CONCERNING THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND THE PREVENTION OF EVASION WITH RESPECT TO TAXES ON INCOME (2011-07-14)
6. LETTER OF INTENT (AD.1989.6.22) (1989-06-22)
7. MEMORANDUM OF UNDERSTANDING relating to the mutual recognition of management system certificates between THE BUREAU OF STANDARDS, METROLOGY AND INSPECTION and SWISS ASSOCIATION FOR QUALITY AND MANAGEMENT SYSTEMS (2002-08-29)
8. 中瑞(士)關於瑞士放棄在華領事裁判權及其有關特權換文(譯文) (1946-03-13)
9. 台北經濟部中央標準局與伯恩智慧財產權局間關於相互承認專利優先權之換函(中譯文) (1995-12-11)
10. 經濟部標準檢驗局與瑞士品質保證驗證協會瞭解備忘錄(譯) (2002-08-29)
11. 駐瑞士台北文化經濟代表團與瑞士商務辦事處移交受刑人協定(中譯本) (2020-12-11)