跳至主要內容
:::

加入資料夾:

所有條文

法規名稱: MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BETWEEN THE TAIPEI ECONOMIC AND CULTURAL OFFICE IN CANADA AND THE CANADIAN TRADE OFFICE IN TAIPEI CONCERNING COOPERATION IN THE FIELDS OF SCIENCE AND TECHNOLOGY
簽訂日期: 民國 101 年 09 月 06 日
生效日期: 民國 101 年 09 月 06 日
簽約國: 北美地區 > 加拿大
沿革:
1.Signed on September 06, 2012 Signed on August 29, 2012 Entered into force on September 06, 2012

 
THE TAIPEI ECONOMIC AND CULTURAL OFFICE IN CANADA (TECO) AND THE
CANADIAN TRADE OFFICE IN TAIPEI (CTOT) (the “ Participants ”
),

DESIRING to continue cooperation based on reciprocity and aimed
at furthering their respective research and technological
objectives,

HAVE COME to the following understanding:

1. COORDINATING AGENCIES
TECO designates the National Science Council (NSC) in Taipei
to carry out this MOU on its behalf; CTOT designates the
National Research Council of Canada (NRC) to carry out this
MOU on its behalf.
2. GENERAL PROVISIONS
(a) The Participants understand that NSC and NRC will promote
research and development cooperation in the fields of
science and technology of mutual interest, to further their
research and technological development objectives.
(b) The Participants understand that the cooperative research
and development program will be aimed at encouraging the
commercialization of research deliverables. The Participants
will encourage industry cooperation or commitment.
(c) The Participants understand that NSC and NRC will frequently
consult through a Steering Committee.
3. APPLICATION OF THIS MOU
(a) The Participants understand that NSC and NRC will each
designate a coordinator to carry out the cooperation and
activities under this MOU.
(b) The Participants understand that NSC and NRC will establish
a Steering Committee, composed of representatives of the NSC
and NRC and other agencies as appropriate, to develop and
oversee the application of this MOU. The Participants
understand that the Steering Committee will:
(i) meet at least once a year;
(ii) determine the general fields and specific subjects of
research in which cooperation will take place;
(iii) consult in person or in writing whenever necessary to
review the activities carried out pursuant to this MOU;
(iv) identify new activities that may be carried out for the
mutual benefit of NSC and NRC.
4. SCOPE
(a) The Participants understand that the scope of cooperative
research and development may include vaccines and biologics
with the aim to commercialize research in these two areas.
(b) The Participants understand that: for NSC, cooperative
activities will be carried out by faculty and researchers at
universities and academic institutions, and non-profit
research institutions; for NRC, cooperative activities will
be carried out by researchers from NRC programs.
5. FORMS OF RESEARCH COOPERATION
The Participants understand that NSC and NRC may carry out
research cooperation through some or all of the following
activities:
(i) exchanges of scientific and technical information;
(ii) visits and exchanges of scientific and technical personnel;
(iii) training of PhD students and Postdoctoral fellows;
(iv) joint cooperative research projects (CRPs);
(v) workshops
6. IMPLEMENTATION OF COOPERATIVE RESEARCH PROJECTS (CRPS)
(a) The Participants understand that universities, academic
institutions, and non-profit research institutions funded by
NSC may develop CRPs with NRC consistent with the objectives
of this MOU and subject to their operational requirements.
(b) The Participants understand that a full description of each
CRP, including confidentiality, publication and intellectual
property provisions, will be drawn up and signed as a
legally binding contract between NRC and universities,
academic institutions, and non-profit research institutions
funded by NSC.
7. FUNDING
The Participants understand that, unless the following
otherwise mutually decided in writing, NSC and NRC will bear
the costs of participating in cooperative activities.
8. RESEARCH FACILITIES
The Participants understand that NSC and NRC will make every
effort to provide each other ’ s researchers, visiting under
this MOU, with appropriate research facilities.
9. APPLICABLE LAWS AND REGULATIONS
The Participants understand that NSC and NRC will inform
their respective visiting researchers of the necessity to
abide by the laws and regulations of the host jurisdiction
during their stay.
10. FINAL DISPOSITIONS
(a) This MOU will come into effect on the date of its signature
by the Participants and will remain valid for a period of
five (5) years.
(b) A Participant may terminate this MOU by giving a ninety (90)
days ’ written notice to the other.
(c) In case of termination, the Participants will ensure that
NSC and NRC continue to provide joint funding for those CRPs
already in effect and apply all the provisions of this MOU
until those CRPs are completed.
(d) The Participants may extend this MOU for a further five (5)
years upon their mutual consent.
(e) The Participants understand that the coming into effect of
this MOU will terminate the Memorandum of Understanding
between the Taipei Economic and Cultural Office, Canada and
the Canadian Trade Office in Taipei on Collaboration in the
Fields of Science and Technology, signed in Taipei on 12
November 2007.

SIGNED at Ottawa, this 29th day of August 2012 and this 6th day
of september 2012, in duplicate, in the Chinese, English, and
French languages, each version being equally valid.

FOR THE TAIPEI FOR THE CANADIAN
ECONOMIC AND TRADE OFFICE
CULTURAL OFFICE IN IN TAIPEI
CANADA Dr.Chih-Kung Kathleen Mackay
Liu Representative Executive Director

FOR THE NATIONAL FOR THE NATIONAL
SCIENCE RESEARCH COUNCIL OF
COUNCIL IN TAIPEI CANADA
Dr Cyrus C.Y Chu JOHN McDougall
President