跳至主要內容
:::

綜合查詢查詢結果

條約協定 > 條約協定名稱

序號 法規名稱
1. (AD.1978.03.30) EXCHANGE OF NOTES BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF CHINA AND THE GOVENMENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA, CONCERNING AMEDMENT TO INTERIM AGREEMENT RELATING TO TRADE IN COTTON, WOOL, AND MAN-MADE FIBER TEXTILES AND TEXTILE PRODU (民國 67 年 03 月 30 日 )
2. (AD.1979.11.21) EXCHANGE OF LETTERS BETWEEN THE COORDINATION COUNCIL FOR NORTH AMERICAN AFFAIRS AND THE AMERICAN INSTITUITE IN TAIWAN, REGARDING IMPLEMENTATION OF THE AGREEMENT RELATING TO TRAADE IN COTTON, WOOL AND MAN-MADE FIBER TEXTILES AND TEXTILE PR (民國 68 年 11 月 21 日 )
3. (AD.1980.08.25) EXCHANGE OF LETTERS BETWEEN THE COORDINATION COUNCIL FOR NORTH AMERICAN AFFAIRS AND THE AMERICAN INSTITUTE IN TAIWAN, REGARDING IMPLEMENTATION OF THE AGREEMENT RELATING TO TRADE IN COTTON, WOOL AND MAN-MADE FIBER TEXTILES AND TEXTILE PROD (民國 69 年 08 月 25 日 )
4. (AD.1984.02.02) EXCHANGE OF NOTES FOR EXTENSION OF THE AGREEMENT BETWEEN THE TAIWAN DEEP-SEA TUNA BOAT OWNERS AND EXPORTERS ASSOCIATION OF THE REPUBLIC OF CHINA AND THE GOVERNMENT OF TUVALU CONCERNING THE LICENSING OF FISHING VESSELS OF THE REPUBLIC OF CHINA TO FISH WITHIN THE FISHERY LIMITS OF TUVALU (民國 73 年 02 月 02 日 )
5. (AD.1985.05.13) EXCHANGE OF NOTES FOR EXTENSION OF THE AGREEMENT BETWEEN THE TAIWAN DEEP-SEA TUNA BOAT OWNERS AND EXPORTERS ASSOCIATION OF THE REPUBLIC OF CHINA AND THE GOVERNMENT OF TUVALU CONCERNING THE LICENSING OF FISHING VESSELS OF THE REPUBLIC OF CHINA TO FISH WITHIN THE FISHERY LIMITS OF TUVALU (民國 74 年 05 月 13 日 )
6. (AD.1991.02.02) IMPLEMENTING ARRANGEMENT NO.3 TO THE AGREEMENT BETWEEN CCNAA (COORDINATION COUNCIL FOR NORTH AMERICAN AFFAIRS) AND AIT (AMERICAN INSTITUTE IN TAIWAN) FOR TECHNICAL COOPERATION IN METEOROLOGY AND FORECAST SYSTEMS DEVELOPMENT FOR PREPARING (民國 80 年 02 月 02 日 )
7. (AD.1991.02.21) IMPLEMENTING AGREEMENT NO.1 TO THE AGREEMENT BETWEEN THE COOPERATION COUNCIL FOR NORTH AMERICAN AFFAIRS AND THE AMERICAN INSTITUTE IN TAIWAN FOR TECHNICAL COOPERATION IN GEODETIC RESEARCH AND USE OF ADVANCED GEODETIC TECHNOLOGY FOR A PROJ (民國 80 年 02 月 21 日 )
8. (AD.1991.07.05) IMPLEMENTING ARRANGEMENT #4 TO THE AGREEMENT FOR TECHNICAL COOPERATION IN METEOROLOGY AND FORECAST SYSTEMS DEVELOPMENT BETWEEN THE COORDINATION COUNCIL FOR NORTH AMERICAN AFFAIRS AND THE AMERICAN INSTITUTE IN TAIWAN FOR CONTINUING SYSTEM (民國 81 年 06 月 30 日 )
9. (AD.1991.10.04) PPENDIX NO.2, A COLLABORATIVE RESEARCH ARRANGEMENT IN TELECOMMUNICATIONS SCIENCES UNDER THE GUIDELINES FOR A COOPERATIVE PROGRAM IN THE PHYSICAL SCIENCES BETWEEN THE COORDINATION COUNCIL FOR NORTH AMERICAN AFFAIRS AND THE AMERICAN INSTITU (民國 80 年 10 月 04 日 )
10. (AD.1992.07.24) IMPLEMENTING ARRANGEMENT #5 SYSTEM DEVELOPMENT OF THE OPERATIONAL WORKSTATION TO THE AGREEMENT FOR TECHNICAL COOPERATION IN METEOROLOGY AND FORECAST SYSTEMS DEVELOPMENT BETWEEN THE COORDINATION COUNCIL FOR NORTH AMERICAN AFFAIRS AND THE A (民國 82 年 06 月 30 日 )
11. (AD.1998.06.26) AGREEMENT BETWEEN THE TAIPEI ECONOMIC AND CULTURAL REPRESTNTATIVE OFFICE AND THE AMERICAN INSTITUTE IN TAIWAN RELATING TO PRATIC IPATION IN THE U.S. NUCLEAR REGULATORY COMMISSION'S PROGRAM OF THERMAL-HYDRAULIC CODE APPLICATIONS AND MAINTE (民國 89 年 08 月 31 日 )
12. (中日二00一年)第三國研修「研議議事錄」 (民國 90 年 10 月 11 日 )
13. (中美)關於延展設立中國農村復興聯合委員會協定之換文 (民國 38 年 06 月 27 日 )
14. (中英)收回九江英租界協定之換文 (民國 16 年 03 月 02 日 )
15. (中英)收回九江租界之協定 (民國 16 年 02 月 20 日 )
16. (中英)收回廈門英租界換文 (民國 19 年 09 月 17 日 )
17. (中英)收回漢口與租界協定 (民國 16 年 02 月 19 日 )
18. (中英)收回鎮江英租界換文 (民國 18 年 10 月 31 日 )
19. (中華民國)中央氣象局與菲律賓共和國大氣、地球物理暨天文管理局間科技合作協定 (民國 79 年 04 月 25 日 )
20. (中華民國)經濟部商品檢驗局與日本電氣用品試驗所相互代理電氣產品檢驗之協議備忘錄 (民國 80 年 06 月 20 日 )