Goto Main Content
:::

Select Folders:

Article Content

1.Signed on September 26, 2001 Entered into force on September 26, 2001
 
Considering the mutual benefit and importance of providing for a
long term adn stable source of energy, protecting the global en-
vironment adn sustaining the economic, social and ecological fu-
ture of our societies, the State of Oregon of the United States
of America and the Ministry of Economic Affairs, Taiwan, hereaf-
ter referred to as "the Parties," wish to provide a framework f-
or technical co-operation between the Parties on the basis of e-
quality and reciprocity. The Parties have agreed upon the follo-
wing:

ARTICLE I-SCOPE
A The scope of cooperation under this Memorandum of Understandi-
ng shall include the areas of energy planning and management,
energy efficiecy and energy conservation, renewable energy,te-
chnology for cleaner energy, enhancement of energy-related co-
mmerce, and such other areas as the Parties may agree upon.
B Under this Memorandum of Understanding, the State of Oregon a-
nd the Ministry of Economic Affairs are responsible for the i-
mplementation of cooperative activities.The Parties and their
designated representatives shall seek to involve relevant org-
anisations, energy agencies, research institutes and industri-
al companies in order to enhance this cooperation.

ARTICLE Ⅱ-COOPERATIVE ACTIVITIES
Both Parties will endeavour to encourage, promote, and facilita-
te cooperation between interested enterprises, institutions, as-
sociations and organisations.
Activities of cooperation may include, bur are not l;imited to,
the following:
A exchange of information;
B Exchange of aministration experience;
C Conduct of joint research projects;
D Exchange of scientific and technical personnel for participat-
ion in agreed upon research, development, analysis, design and
experimental activities;
E Organisation of seminars and other meetings on aqreed fopics;
F Training;
G Other forms of cooperation in the area of energy and energy r-
elated fields as may be mutually agreed upon.

ARTICLE Ⅲ-IMPLEMENTING ARRANGEMENTS
A When the designated representatives, under the authorisation
of the Parties, agree to undertake cooperative activities und-
er this Memorandum of Understanding, they will conclude an Im-
plementing Arrangement, which shall become an annex to this M-
emorandum of Understanding.
B Each Implementing Arrangement shall specify the scope of acti-
vities, management responsibilities, specific funding arrange-
ments, budget and schedule estimates, operating procedures, t-
reatment of intellectual property, liability and other approp-
riate matters.
C All cooperative activities undertaken pursuant to specific Im-
plementing Arrangements under this Memorandum of Understanding
shall be subject to the respective laws, regulations, policies
, administrative procedures and funding authority that govern
the Parties and their designated representatives.
D Each designated representative shall appoint a propramme coor-
dinator to be responsible under its auspices for the overall
coordination of Implementing Arrangements.

ARTICLE Ⅳ-MUTUAL ASSISTANCE
In accordance with this Memorandum of Understanding, each Party
shall offer representatives of the other Party such assistance
as they may need when abroad for the purpose of fulfilling the
tasks assigned to them.

ARTICLE Ⅴ-CONFIDENTIALITY AND INTELLECTUAL PROPERTY
A Each Party shall treat any information designated by the other
Party as confidential as such, nuless it is compelled to disc-
lose this information by law, in which case it shall so notify
the other Party beforehand.
B In all other cases, the Parties and their designated represen-
tatives support the widest possible dissemination of informat-
ion provided, exchanged, or arising from this Memorandumu of
Understanding subject to the need to protect proprietary info-
rmation, inventions, copyrights and other intellectual proper-
ty.
C Details concerning the protection and allocation of intellect-
ual property and the dissemination of information will be spe-
cified in each Implementing Arrangement under this Memorandum
of Understanding.

ARTICLE Ⅵ-EFFECTIVE DATE
The Parties will conduct further discussions required for the i-
mplementation of this Memorandum of Understanding. This Memoran-
dum of Understanding will become effective on the date of signa-
ture.

ARTICLE Ⅶ-AMENDMENTS
This Memorandum of Understanding and its Implementing Arrangeme-
nts may be amended by mutual written agreement of the Parties.

ARTICLE Ⅷ-TERMINATION
A Either Party may terminate this Memorandum of Understanding at
any time by notification to the other Party in writing six mo-
nths in advance of the desired termination date.
B Termination of this Memorandum of Understanding shll not affe-
ct the validity or duration of activities agreed upon pursuant
to this Memorandum of Understanding and initiated prior to su-
ch termination.
In witness thereof, the undersigned, duly authorised by their r-
epresentative Parties, have signed this Memorandum of Understan-
ding in English language only.
Done in Taipei, on the twenty - sixth day of Septemeber in the
year two thousand and one.

For Ministry of Economic Affairs, For the State of Oregon,
Taiwan The United States of America



Mr.Hsin-I Lin, Mr.John Kitzhaber,
──────────────── ──────────────
Minister Governor
──────────────── ──────────────