Goto Main Content
:::

Select Folders:

Article Content

Title: Yu Cheng Patients Health Care Services Act CH
Announced Date: 2015-02-04
Category: Ministry of Health and Welfare(衛生福利部)
Article 1
This Act is established for the purpose of enabling Yu Cheng patients to receive proper healthcare services and to protect their rights and interests pertaining to health.
Article 2
The competent authorities in charge in this Act refer to the Ministry of Health and Welfare at the central level; the municipal government at the municipal level; the county (city) governments at the county (city) level.
Article 3
Yu Cheng patients referred in this act are those who, in 1979, were exposed to excessive Polychlorinated biphenyls (PCB) due to ingestion of contaminated rice bran oil.
Yu Cheng patients of the preceding Paragraph are categorized as follows:
1. The first generation Yu Cheng patients refers to people who meet one of the following conditions:
I. Patients born before December 31st, 1979, who are already registered by the central government competent authority, or can be otherwise reviewed and confirmed as such.
II. Patients born between January 1st, 1980 and December 31st, 1980, whose birth mothers were the first generation of Yu Cheng patients in accordance with the preceding item, or can be otherwise reviewed and confirmed as such.
2. The second generation of Yu Cheng patients refers to people who were born after January 1st, 1981 and whose birth mothers were the first generation of Yu Cheng patients.
Article 4
The Yu Cheng patients who must be reviewed and confirmed by the central government competent authority according to Subparagraph 1, Paragraph 2 of the preceding Article shall provide the following information to the municipal or county (city) competent authority for application and have it transferred to the central competent authority for review:
1. Documentation proving exposure to poison.
2. Documented elevation in blood polychlorinated biphenyls (PCBs) or polychlorinated dibenzofurans (PCDF) concentrations issued by an analytical laboratory authorized by the central competent authority.
The criteria for elevation in PCB or PCDF concentrations of Subparagraph 2 in the preceding Paragraph shall be prescribed by the central government competent authority.
Article 5
Those who have been positively reviewed according to the preceding Article can apply for subsidies from the central government competent authority with the expense receipt for the examination report.
Article 6
The personality and legitimate rights of Yu Cheng patients shall be respected and protected; his or her rights to receive education, employment, medical treatment, etc. shall not be discriminated against; the regulations related to protections of rights shall be prescribed by the central government competent authority with consultation of central competent authorities in charge of various related affairs.
Recording, videotaping, or photographing of Yu Cheng patients shall not be permitted without consent from the patients.
Media reports on the events or subjects related to the Yu Cheng patients must be conscientious of the reputation and privacy of the Yu Cheng patients and/or their dependents.
Agencies, institutions, organizations and the personnel thereof which are administering treatment or care for Yu Cheng patients shall be conscientious of the attitudes and methods of such treatments, so as to maintain their privacy and management of social lives, and must not disclose their information without cause.
Article 7
The central government competent authority shall promote the following items:
1. The establishment of special clinics for Yu Cheng patients in coordination with medical institutions.
2. Research and development on Yu Cheng patients’ health status assessment, medical care, and health improvement.
3. Education of medical personnel on how to care for Yu Cheng patients.
4. International exchange and cooperation regarding Yu Cheng patients’ healthcare.
5. Periodic reviews of policies regarding Yu Cheng patients’ health care and the implementation results of these policies.
6. Other items related to Yu Cheng patients’ health care.
The research results of Subparagraph 2 in the preceding Paragraph shall be disclosed without request.
The central government competent authority promoting the items of Paragraph 1 shall invite the participation of relevant ministries, Yu Cheng patients, experts/scholars and private organizations; among these stakeholders, the representative ratio by each gender should not be less than 1/3, and the ratio of Yu Cheng patients, expert/scholar- and private organization- representatives in attendance shall not be less than 1/2.
Article 8
The central government competent authority shall provide the following health care subsidies for Yu Cheng patients:
1. Yu Cheng patient’s annual health examination expenses.
2. Yu Cheng patient’s copayments for National Health Insurance outpatient and emergency services expenses.
3. First generation Yu Cheng patient’s copayments for National Health Insurance inpatient expenses.
Article 9
The subsidy standards and health examination items of Article 5 and the preceding Article, are to be prescribed by the central government competent authority.
Article 10
Municipalities and county (city) competent authorities shall periodically visit Yu Cheng patients, provide health information, medical referrals, consultations and tracking services, and keep records to be submitted to the central government competent authority for reference.
Article 11
When the legitimate rights of a Yu Cheng patients in this Act are infringed upon, and a lawsuit is filed, the central government competent authority shall provide legal aid.
The regulations on legal aid of the preceding Paragraph are to be prescribed by the central government competent authority.
If a Yu Cheng patient files a lawsuit according to the Paragraph 1, and applies for perpetuating measures, the court may reduce or exempt the guarantee deposit.
Article 12
For Yu Cheng patients registered by the government who died prior to the implementation of this Act, surviving spouses and linear descendants can apply for a one time solatium of 200,000 NTD.
If the solatium of the preceding Paragraph has not been collected two years after the announcement is made, it will not be issued.
A solatium collected according to this Act is exempt from income tax.
Article 13
Violators of Article 6 shall be fined an amount from 20,000 NTD to 100,000 NTD.
Article 14
This Act shall become effective on the date of promulgation.