These regulations are stipulated pursuant to Paragraph 6, Article 54 of the Protection of Children and Youths Welfare and Rights Act (hereinafter referred to as the Act).
Children and youth in vulnerable families referred to in these regulations mean that children and youth are found in families suspected of not appropriately taken care of, due to one of the following cases:
1. Children aged under 6 without birth registration in accordance with the regulations.
2. Children aged under 6 are transferred to the household registration office.
3. Children aged under 6 without vaccination in accordance with the regulations.
4. Children aged under 6 without covered by the National Health Insurance in accordance with regulations.
5. Elementary school (Hereinafter referred to as elementary) new students are not enrolled in the school in accordance with regulations.
6. Children under the age of 12 belong to an inmate of the correctional institution.
7. The father or mother of a child under the age of 6 is under 20.
8. Economic, educational, marriage, medical problems, or other adverse circumstances occurring in children and youth families.
The following authorities shall, prior to submitting a report in accordance with Article 54 of the Act, provide care, guidance, visits or investigations in accordance with the regulations of the competent authorities, and shall do the following to ascertain whether children and youth are properly taken care of:
1. The household registration office shall investigate children under the age of 6 who are directly registered for birth or transferred to the household registration office in accordance with the Household Registration Act.
2. The health authorities shall carry out the procedure of reminding children under the age of 6 who have not completed vaccination in accordance with regulations.
3. The National Health Insurance Administration, Ministry of Health and Welfare shall provide assistance for children under the age of 6 who have not been covered by the National Health Insurance in accordance with regulations for more than one year.
4. Elementary shall take measures on new students who are not enrolled as students in accordance with regulations, according to the Compulsory Education Act.
5. The prosecutors’ offices and the correctional organization shall confirm whether the children aged under 12 of the detainees or the person subject to security measures have any need for care.
6. At the time of birth registration, the household registration office shall confirm whether the father or mother aged under 20 of the newborns is willing to accept welfare consultation and care services provided by the competent social administration authority.
When medical personnel, social workers, educators, childcare givers, preschool educators, policemen, judicial officials , immigration personnel, household registration officers, village (ward) officers, village (ward) heads, apartment superintendents and any personnel executing the children and youth welfare on duty who on their duties are aware of children and youth not appropriately taken care of shall fill out a report and submit it to competent authorities of the municipal or county (city) government by internet, telecom fax or other technological equipment.
The preceding reported contents shall specify reasons for reporting, basic data, contact methods and other relevant information of the children and youth, as well as their parents, guardians or main care givers.
About Paragraph 1, clients’ privacy shall be protected unless there is a special law or regulation.
Competent authorities of the municipal or county (city) government knowing of or receiving the preceding reports shall make an initial assessment for qualified children and youth in vulnerable families and pay a visit for further assessment within ten days, commencing with date of knowing of and receiving such reports before presenting a final assessment report in 30 days.
Following items shall be included in the aforementioned report:
1. The confirmation for reported causes.
2. The assessments for problems diagnoses.
3. The establishment of service goals.
4. The advice for service plans.
Competent authorities of the municipal or county (city) government assessing their preceding visit and deciding that children and youth are suspected of not appropriately being taken care of shall cooperate with social administration, police administration, educational authorities, household administration, health authorities, finance authorities, financial administration, labor administration, immigrant administration or other relevant authorities to provide integrated services.
The preceding services are as follows:
1. Social welfare: Provide caring visits, economical subsidies, social assistance and other relevant life guidance services.
2. Police administration: Provide maintenance of personal safety, prevention of law violation and association to seek missing and whereabouts unknown persons.
3. Educational authorities: Provide rights of studying at school and student guidance, as well as guidance that meet their physical and mental development needs.
4. Household administration: Provide information on relations of the case between its relatives within the second degree of relationship, as well as inquiry of household registration.
5. Health authorities: Provide medical services, vaccinations, national health insurance, treatments for alcohol and drug addiction, and services for mental health care.
6. Finance authorities: Provide taxation consulting services.
7. Financial administration: Provide financial institutions with supervision of trust services for children and youth’s properties.
8. Labor administration: Provide occupational training and employment guidance.
9. Immigrant administration: Provide assistance to protect rights of visit, residency, registered permanent residence.
10. Other authorities: Any other necessary services.
When competent authorities of the municipal or county (city) government provide integrated services pursuant to the preceding provisions, management of individual cases, tracking, and confirmation of service conditions and progress shall be conducted, and individual cases shall be recorded accordingly.
Competent authorities of the municipal or county (city) government shall invite relevant authorities of providing services according to Article 6 and regularly convene business association report meetings for children and youth in families at high risk at least twice a year.
Competent authorities of the municipal or county (city) government shall cooperate with social administration, police administration, educational authorities, health authorities, judicial authorities, household administration, finance authorities, financial administration, labor administration, immigrant administration or other related authorities to conduct the promotion of the reporting and assistance for children and youth in vulnerable families.
Competent authorities of the municipal or county (city) government shall provide necessary assistance in accordance with the results of the evaluation on the visits mentioned in Article 5 on their own or in conjunction with the children and youth welfare institutes, groups or other appropriate professionals.
Competent authorities at all levels may collect, process, use and inquire about information related to vulnerable families in order to handle the matters stipulated in these regulations.
The competent authorities at each level may request related agencies (institutes), groups, juridical persons, or individuals to provide information required pursuant to the preceding paragraph. The requested party has the obligation to cooperate.
Authorities shall act as good administrators to pay attention to acquired information regulated in the previously mentioned two paragraphs, conduct an information safety audit, and comply with the regulations of the Personal Information Protection Act regarding the retention, processing, and use of such information.
These regulations will be effective from the date of promulgation.