Goto Main Content

Select Folders:

Article Content

Article 1
The Standards are formulated in accordance with the provisions of Paragraph 5 of Article 9 of the Nationality Act.
Article 2
The high-level professionals referred to in the Standards include the following:
1. Technological fields:
(1) Those with unique talents or outstanding R&D capabilities in the fields of Nano-technology, optoelectronics technology, information and communication technology(including cyber security technology), communication transmission technology, automation system integration technology, material application technology, high precision sensing technology, biological technology, resources development or energy saving, top-notch fundamental research, and national defense and military strategies.
(2) Those with unique talents or outstanding R&D capabilities in the fields of forward-looking technologies such as AI, IoT, AU, block chain, VR, robots, and additive manufacturing.
2. Economic fields:
(1) Those with unique professional technical capabilities such as those in crucial industrial technology, product key components, or other technologies, which can actually promote the industrial upgrading of our nation.
(2) Those with outstanding professional talents or transnational experience in job positions in the enterprises of agriculture, industry, agricultural development, produce transportation and sales, machinery equipment, semiconductors, IC, optoelectronics, information and communication, electrical and electronic design, biological medical material, precision machinery, automobile parts, systems integration, mass communications, law firms, insurance services, banking, interpretation service, consultancy, green energy, medical care, cultural creativity, or tourism, or the marine industry and meeting the urgent needs of our nation.
3. Education and academic research:
(1) Current or former chairpersons, professors, associate professors or assistant professors of a domestic or foreign university who are currently employed by Taiwan's educational, academic or research organizations, and have outstanding professional talents or excellent performance.
(2) Current or former researchers or research technicians of domestic or foreign research organizations who are currently employed by Taiwan's educational, academic or research organizations, and have outstanding professional talents or excellent performance.
(3) Individuals whose academic activities or research results have won awards from noted domestic or international academic societies or groups, or whose thesis has been named in noted thesis citations or published in international academic journals.
4. Culture or Arts:
(1) Individuals who are internationally recognized or recognized by well-known critics, culture and art associations or important media, newspaper or magazine critics.
(2) Individuals with a major or important current or former role in activities (that is, indicative arts and cultural projects such as arts expositions and biennials) that won outstanding reviews.
(3) Individuals who won domestically or internationally recognized awards or who have been a former judge of such awards.
(4) Members of an organization whose membership is based on outstanding achievements.
(5) Individuals with special skills or achievements in the preservation, conservation, heritage and promotion of cultural assets or inherent culture.
(6) Individuals with outstanding skills or achievements in music, dance, art, drama, literature, folk art, crafts, environmental art, photography, broadcasting, movies, television and other arts.
5. Physical Education:
(1) Individuals who are ranked among the top three in international physical education (sports) competitions or who have outstanding skills that can enhance Taiwan's competitive strength in sports.
(2) Individuals who formally coached international delegations, judged international physical education (sports) competitions, or who have shown outstanding performance in competitions and can enhance Taiwan's competitive strength in sports.
6. Other Areas:
(1) Individuals who have important authorship or internationally renowned achievements in democracy, human rights, religion or other areas.
(2) Individuals who have outstanding professional skills or international experience in finance, medicine, public roads, high-speed rail, MRT systems, telecommunication, aviation, navigation, marine engineering, harbor construction, weather, earthquake or other areas, which are greatly needed in Taiwan.
(3) Individuals with outstanding skills in society, living, food and beverage, fashion and other areas.
(4) Individuals having outstanding specialized research in the medical field and excellent medical achievements, which may elevate our international prestige in medical care or wield substantive influence in our health care.
Article 3
Determination of the abovementioned high-level professionals, Article 2, should be based on the Recommendation for Naturalization for High-Level Professionals (see Attachment) issued by the central competent authorities for the busiess concerned. This form shall be submitted for review to a review committee comprising social justice figures and relevant organizations appointed by the Ministry of the Interior. However, if in accordance with existing laws, a central competent authority or enterprise cannot be determined for unique, rare or innovative professional skills that are highly needed in Taiwan, the applicant may submit relevant professional certifications to the competent authority to request that the Executive Yuan appoint a relevant central competent authority of enterprise to make the recommendation.
The applications for permanent residence which are permitted pursuant to subparagraph 2 or subparagraph 3 of paragraph 3 in Article 25 of Immigration Act, the Ministry of Interior may send a written request to the relevant central competent authority of enterprise or report to the Executive Yuan to appoint a relevant central competent authority of enterprise to approve the recommendation, and the applications may be processed by reviewing on paper, for which the provision stipulated in the preceding paragraph shall not be applied to.
Article 4
The Standards are effective on the date of issue.