您的瀏覽器不支援JavaScript功能,若網頁功能無法正常使用時,請開啟瀏覽器JavaScript狀態

全國法規資料庫

列印時間:113/11/25 10:05
:::

加入資料夾:

所有條文

法規名稱: EXCHANGE OF NOTES BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF CHINA AND THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF SWAZILAND EXTENDING THEA GREEMENT OF TECHNICAL COOPERATION
簽訂日期: 民國 69 年 12 月 04 日
生效日期: 民國 69 年 05 月 10 日
簽約國: 非洲地區 > 史瓦帝尼(原史瓦濟蘭)
沿革:
1.Signed on December 4, 1980; Entered into force retrospectively on May 10,1980.

 
Ⅰ Note from Prince Mabandla N.F. Dlamini Prime Minister and Mi-
nister of Foreign Affairs of the Kingdom of Swaziland to Mr.
Chou Tung-hua, Ambassador of Republic of China.
4th December, 1980
Your Excellency,
I have the honour to refer to the 1972 Agreement on Technical C-
o-operation in the agricultural field between the Republic of C-
hina and the Kingdom of Swaziland, which was renewed, respectiv-
ely on 27th June, 1975 and 10th May, 1977.
2 During recent discussions relating to the Agreement, the foll-
owing understanding was reached:
(a) That the aforesaid Agreement shall be renewed for a period
of three years with retrospective effect from May 10, 1980
;
(b) All the terms and conditions of the aforesaid Agreement as
amended by the exchange of Notes dated 27th June, 1975 sha-
ll remain the same.
3 On behalf of the Government of the Kingdom of Swaziland, I ha-
ve the honour to state that this Note and Your Excellency's r-
eply confirming the abovementioned understanding shall consti-
tute an Agreement supplemental to the aforesaid Agreement.
4 Accept, Your Excellency, the renewed assurance of my highest
consideration.
(Signed)
Mabandla N.F. Dlamini
Prime Ministr and
Minister of Foreign
Affairs of the Kingdom
of Swaziland
His Excellency Ambassador Chou,
Embassy of the Republic of China,
P.O. Box 56,
Mbabane.
Ⅱ Note from Mr. Chou Tung-hua, Ambassador of Republic of China,
to Prince Mabandla N.F. Dlamini, Prince Minister and Minister
of Foreign Affairs of Kingdom of Swaziland.
4th December, 1980
Your Excellency,
I have the honour to acknowledge receipt 1972 Agreement on Tech-
nical Co-operation in the agricultural field between the Republ-
ic of China and the Kingdom of Swaziland, which was renewed,res-
pectively on 27th June, 1975 and 10th May, 1977.
2 During recent discussions relating to the Agreement, the foll-
owing understanding was reached:
(a) That the aforesaid Agreement shall be renewed for a period
of three years with retrospective effect from May 10, 1975
shall remain the same.
(b) All the terms and conditions of the aforesaid Agreement as
amended by the exchange of Notes dated 27th June, 1975 sha-
ll remain the same.
3 On behalf of the Government of the Kingdom of Swaziland, I ha-
ve the honour to state that this Note and Your Excellency's r-
eply confirming the above-mentioned understanding shall const-
itute an Agreement supplemental to the aforesiad Agreement.
4 Accept, Your Excellency, the renewed assurance of my highest
consideration.
In reply, I have the honour to confirm, on behalf of the Govern-
ment of the Republic of China, the understanding as stated in Y-
our Excellency's Note under reference.
Accept, Your Excellency, the renewed assurances of my highest c-
onsideration.
(Signed) Chou Tung-Hua
Ambassador Extraordinary
and Plenipotentiary of
the Republic of China
H.E. The Rt. Hon. Prince Mabandla N.F. Dlamini,
Prime Minister and Minister of Foreign Affairs,
Government House,
Mbabane, Kingdom of Swaziland.
資料來源:全國法規資料庫