No Support JavaScript

Laws & Regulations Database of The Republic of China (Taiwan)

Print Time:2024/12/05 03:31
:::

Select Folders:

Article Content

1.Signed on September 8, 2005; Entered into force on September 8, 2005
 
The Bureau of Standards, Metrology and Inspection, Taiwan and
the Directorate for Standards and Quality, Vietnam and
(hereinafter referred to as “the Parties”),

* With the aim of eliminating technical barriers to trade and
promoting economic relations between Taiwan and Vietnam;
* Reaffirming their commitment to the principles and norms
adopted by international organizations for standardization,
metrology and conformity assessment;
* Desiring to develop cooperation in the field of
standardization, metrology and conformity assessment;
* Being guided by their mutual economic interests; have agreed
as follows:
1. The Parties shall cooperate and perform joint activities in
the field of standardization, metrology and conformity
assessment on the basis of additional agreements, the minutes
and programs as the following:
(1) Harmonizing national standards with international
standards in order to promote technical, scientific and
economic cooperation.
(2) Establishing and developing direct relationships between
the scientific and research institutes of both Parties
regarding standardization, metrology and conformity
assessment.
(3) Providing information within a reasonable amount of time
on any significant changes occurring in certification
procedures and on the trends of national standardization
and related regulations.
(4) Conducting activities on the mutual recognition of the
results of conformity assessment procedures.
2. The Parties shall exchange the following:
(1) Normative documents, information and periodicals
published by the respective national standardization
bodies; catalogues of national standards, separate
national standards, norms and information on regulations
and conformity assessment procedures;
(2) General information and publications on certification,
accreditation of testing laboratories and certification
bodies; and
(3) Information and materials regarding the training programs
and the upgrading of specialists qualifications in the
field of standardization, metrology and conformity
assessment.
3. The exchange of delegations of specialists and trainers to
study, share experience and conduct consultations, training
of specialists in the field of standardization, metrology and
conformity assessment shall be carried out according to the
separate arrangements and protocols, according to Item 7 of
this Memorandum of Understanding (MOU).
4. The costs of international travel, local transportation and
subsistence during exchange of specialists are described in
Annex 1, attached to this MOU.
5. The Parties shall insure confidentiality concerning documents
and information received within the framework of this MOU.
This information can only be transferred to a third Party
after gaining the written consent of the Party that provided
the information.
6. The Parties agree to work within the framework of
international and regional organizations to promote the
solidarity, consolidation of their positions and increase
their roles regarding international activities in the field
of standardization, metrology and conformity assessment.
7. For realizing the provisions of this MOU, the Parties may
negotiate and conclude additional protocols or exchange of
notes.
8. Financing of the various activities initiated under this MOU
shall be mutually arranged on a case-by-case basis.
9. Any disputes arising from the interpretation or fulfillment
of this MOU shall be settled by negotiations.
This MOU may be amended, modified by a written protocol or an
exchange of notes of both Parties.
10. This MOU replaces the MOU between the Bureau of Commodity
nspection and Quarantine, Taiwan and the Directorate for
Standards and Quality, Vietnam signed on June 19, 1995.
This MOU shall be valid for a period of two years from the
signing date and shall be automatically extended every two
years.
Either Party may terminate this MOU by providing the other
Party with a written notice at least six months in advance.
11. This MOU is done in Hanoi on ....................... 2005 in
uplicate in the Vietnamese, Chinese and English languages;
all texts being equally authentic. In case of divergent
interpretation of Vietnamese and Chinese texts, the English
version shall prevail.

For the Bureau of Standards, Metrology and Inspection
of Taiwan
Mr. Neng-Jong Lin
Director General

For the Directorate for Standards and Quality of Vietnam
Dr. Ngo Quy Viet
Director General
Web site:Laws & Regulations Database of The Republic of China (Taiwan)