No Support JavaScript

Laws & Regulations Database of The Republic of China (Taiwan)

Print Time:2024/11/22 10:08
:::

Select Folders:

Article Content

1.Signed and exchanged on November 1,1978; Entered into force on November 1,1978.
 
Ⅰ Note from Mr. William G. Barraclough for the Secretary of St-
ate, to Mr. James C.H. Shen, Chinese Ambassador to the United
States of America.
November 1,1978
Excellency:
I have the honor to refer to the Arrangement Regarding Internat-
ional Trade in Textiles, with Annexes (hereinafter referred to
as the Arrangement), done at Geneva on December 20,1973, and ex-
tended by protocol done at Geneva on December 14,1977, and to t-
he agreement of June 8,1978 (the "Agreement"), between the Gove-
rnment of the Republic of China and the Government of the United
States of America, concerning trade in cotton, wool and man-made
fiber textiles and textile products.
I have also the honor to refer to discussions between represent-
atives of the Government of the Republic of China and the Gover-
nment of the United States of America in Taipei from July 31 th-
rough August 4,1978, concerning exports to the United States of
America of cotton, wool and man-made fiber textiles and textile
products from the Republic of China. As a result of these discu-
ssions, I have the honor to propose, on behalf of the Government
of the United States of America, that the Agreement be amended
as follows:
1 Category 331, Cotton Gloves and Mittens, shall be subject to a
Specific Limit. Annex B of the Agreement is amended by the in-
sertion of the following Category, Description, Units and Spe-
cific Limits immediately following the heading "Group Ⅱ":
"Category Units Dozen Pair
331 Cotton Gloves
and Mittens
1st year 428,571
2st year 441,428
3st year 454,671
4st year 468,311
5st year 482,360".
Subparagraph 7(a) of the Agreement is amended by inclusion of
Category 331 in the group of Categories which may be exceeded
by not more than 6 percent.
2 Annex B of the Agreement is further amended to provide that t-
he Specific Limit for the second Agreement Year for Category
645/646, MMF Sweaters, shall be 3,785,919 dozens. During the
second Agreement Year, the Specific Limit for Category 645/646
may be exceeded, pursuant to paragraph 7 of the Agreement, by
3 percent, and pursuant to the Carry Forward provisions of pa-
ragraph 8 of the Agreement, by 5.65 percent; all othe provisi-
ons of paragraphs 7 and 8 of the Agreement remain unchanged by
this paragraph. Computation of adjustments pursuant to this p-
aragraph and paragraphs 7 and 8 of the Agreement shall be bas-
ed on a Specific Limit of 4,027,573 dozens for Category 645/6-
46 for the Second Agreement Year.
3 Annex B of the Agreement is amended to provide that the Speci-
fic Limit for Category 639, MMF Knit Shirts and Blouses, WG &
I for the first Agreement Year shall be 4,605,431 dozens.
4 During the first Agreement Year, the maximum permissible level
of exports to the United States of America for Category 639,
MMF Knit Shirts, M & B, shall be 1,900,000 dozen, including (
a) all adjustments to the Specific Limit for Category 638 per-
mitted under the Agreement, and (b) charges of 31,760 dozens
for shipments of Mens and Boys MMF Knit Shirts during 1977.
5 Pursuant to Paragraph 5 of the Agreement, the Government of t-
he United States of America agrees that exports in the follow-
ing categories may exceed the Consultation Levels stated in t-
he Agreement by the following amounts during the first Agreem-
ent Year.
Amount in Excess
of Stated Consultation
Category Level (SYE)
317 Twill and Sateen 2,834,935
320 Other Fabric 2,000,000
659 Other Apparel 2,600,000
669 Sub. Fish Netting 145,000
The Consultation Levels for Subcategory 669 Sub, Fish Netting,f-
or the second and succeeding Agreement Years shall be establish-
ed during consultations prior to the end of the first Agreement
Year.
If the foregoing conforms with the understanding of the Governm-
ent of the Republic of China, this note and Your Excellency's n-
ote of confirmation on behalf of the Government of the Republic
of China shall constitute an amendment to the Agreement.
Accept, Excellency, the renewed assurances of my highest consid-
eration.
for the Secretary of State:
(Signed)
William G. Barraclough
His Dxcellency
James C.H. Shen,
Chinese Ambassador.
Ⅱ Note from Mr. James C.H. Shen, Ambassador of the Republic of
China, to Mr. Cyrus R. Vance, Secretary of State.
November 1,1978
Excellency:
I have the honor to acknowledge receipt of Your Excellency's no-
te of today's date, containing a proposed amendment to the agre-
ement on the exports of cotton, wool, and manmade fiber textile-
s from the Republic of China to the United States or America, s-
igned June 8,1978 between our two Governments.
I wish to confirm, pursuant to instructions, that the Government
of the Republic of China accepts the proposed amendment as cont-
ained in your note mentioned above and agrees that your note and
this note of confirmation shall constitute a part of the Agreem-
ent between oru two Governments.
I renew to Your Excellency the assurances of my highest conside-
ration.
(Signed)
James C.H. Shen
Ambassador of the
Republic of China
The Honorable Cyrus
R. Vance
Secretary of State
Department of State
Washington, D.C.
Web site:Laws & Regulations Database of The Republic of China (Taiwan)