列印時間:109/09/27 00:36
:::

加入資料夾:

所有條文

沿革:
1.Signed on April 15, 2002; Entered into force on April 15, 2002.

 
AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF CHINA AND
THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF MALAWI ON TECHNICAL AND VOCAT-
IONAL TRAINING COOPERATION

The Government of the Republic of China and the Govemment of the
Republic of Malawi (hereinafter referred to as the "Contracting
Parties")

BEING desirous to strengthen and consolidate the existing frien-
dly relations between the two countries; and

WISHING to promote cooperation in technical and vocational trai-
ning;

HEREBY AGREE as follows:

ARTICLE Ⅰ
The Government of the Republic of China, at teh request of the
Government of the Republic of Malawi, agrees to dispatch four V-
ocational Training experts (in the fields of computers, electri-
cal engineering, motor vehicle repairs and cabinet-making) to t-
he Republic of Malawi to render assistance to Lilongwe Technical
College which is under the Ministry of Labour and Vocational Tr-
aining, in developing its technical and vocational training pro-
grams aimed for industrial development.

ARTICLE Ⅱ
The Government of the Republic of China agrees to pay travel ex-
penses for the said experts to and from the Republic of Malawi,
and their salaries, allowances, insurance costs and local trans-
portation casts in the Republic of Malawi.

ARTICLE Ⅲ
The Government of the Republic of Malawi agrees to:
1.Provide the said experts, free of charge, furnished housing a-
nd offices excluding payment for utility bills (water, teleph-
one and electricity) shall be the responsibility of the exper-
ts themselves;
2.Exempt the said experts from taxes on their salaries and allo-
wances earned from sources outside Malawi;
3.Exempt the said experts and their dependents from all import
tariffs, duties and other taxes on their personal and househo-
ld effects for a period of six months beginning from their ar-
rival in the Republic of Malawi. The said experts should also
be exempted from export tariffs for personal effects shipped
out of the Republic of Malawi at the end of their services;
4.Exempt the said experts from all import tariffs, duties and o-
ther taxes on the equipment, machinery and other materials re-
quired for the work of the Mission;and
5.Provide adequate security to the said experts and grant them
the same treatment as is accorded to the personnel of any thi-
rd nation and international organizations serving in the field
of technical cooperation in the Republic of Malawi.

ARTICLE Ⅳ
1.The teaching materials, using the English teaching materials
provided by the Government of the Republic of China as refere-
nce , shall be progressively developed by the experts assigned
by the Contracting Parties according to the results of instru-
ction.
2.The training equipment and teaching materials donated by the
Government of the Republic of china shall be used for the coo-
peration programs stipulated in this Agreement.
3.The Government of the Republic of Malawi agrees to: establish
inventory control of the equipment, and to be reponsible for
maintaining training equipment; and provide inventory control
and other relevant information at the request of the Governme-
nt of the Republic of China.

ARTICLE Ⅴ
The Government of the Republic of China agrees to offer a month-
ly allowance of One Hundred US dollars (US$100) to each of the
two seeded instructors chosen and assigned by the Government of
the Republic of Malawi to man the designated fields. For the sm-
ooth transfer of skills and expertise to the said four fields,
the Government of the Republic of Malawi shall be responsible f-
or the management and regulation of the periods of time during
which the seeded instructors will serve at the Lilongwe Technic-
al College.

ARTICLE Ⅵ
The Government of the Republic of China agrees to accept person-
nel selected by the Government of the Republic of Malawi to par-
ticipate in study tours or seminars organized for ouverseas voc-
ational instructors. The Government of the Republic of China sh-
all pay the travel expenses of Malawian participants to and from
the Republic of China, as well as their living and training exp-
enses during their stay in the Republic of China. The Malawian
participants shall meet the training qualifications and criteria
set by the Contracting Parties.

ARTICLE Ⅶ
This Agreement shall enter into force on the date of signature
by the Contracting Parties and shall remain valid until December
31, 2002. This Agreement may be extended upon mutual consent by
the Contracting Parties through the exchange of diplomatic notes
for a period of one year.

IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, duly authorized thereto by
their respective Governments, have signed this Agreement.

DONE in duplicate in Chinese and English, both texts being equa-
lly authentic, at Lilongwe City on this first day of the first
month of the ninety first year of the Republic of China, corres-
ponding to the first day of the first month of the year two tho-
usand and two.

For the Government of For the Government of
the Republic of Malawi the Republci of China


Hon.Alice Surmani C.T.Chen
─────────── ───────────

Hon.Alice Sumani, M.P. H.T. Chen
Minister of Labour and Ambassador Extraordinary
Vocational Training and Plenipotentiary to the
Republic of Malawi

Note No.91/037
The Embassy of the Republic of China presents its compliments to
the Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation of
the Republic of Malawi and, has the honour to inform the latter
that an "Agreement Between the Government of the Republic of Ch-
ina and the Government of the Republic of Malawi on Technical a-
nd Vocational raining cooperation "was signed on April 15, 2002.

The Embassy has further the honouir to inform the esteemes Mini-
stry that initially the old agreement was due to expire on Dece-
mber 31, 2001. However, its validity was extended to April 14,
2002 as some article in the new agreement had been awating amen-
dments. In this regard, the last pargaraph of the abovementioned
new agreement signed on April 5, 2002 should read as follows: "
DONE in duplicate in Chinese and English, both testx being equa-
lly authentic, at Lilongwe City on this fifteenth day of the fo-
urth month of the ninety first year of the Republic of China, c-
orresponding to the fifteenth day f the fourth month of the year
two thousand and two".

Enclose herewith is a copy of the April 15, 2002 - signed Agree-
ment for the Ministry's reference.

The Embassy of the Repbulic of China avails itself of this oppo-
rtunity to renew to the Ministry of Foreign Affairs and Interna-
tional Cooperation of the Republic of Malawi th assurances of i-
ts highest consideration.

Lilongwe
April 18, 2002/8/13

Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation
Republic of Malawi
Lilongwe
cc:The principal secretary
Ministry of Labour and Vocational Training
The Principal
Lilongwe Technical Coolege
Enclosure

Note No.21/2002
The Embassy of the Republic of China presents its compliments to
the Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation of
the Republic of Malawi and, has the honour to inform the latter
that an "Agreement Between the Government of the Republic of Ch-
ina and the Government of the Republic of Malawi on Technical a-
nd Vocational raining cooperation "was signed on April 15, 2002.

The Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation of
the Republic of Malawi Presents its compliments to the Embassy
of the Republic of China and is pleased to confirm that the pro-
posed amendment to the Agreement between the government of China
and the Government of Malawi on technical and vocational traini-
ng cooperation is acceptable to the Government of Malawi.
The Ministry regrets any inconveniences caused by its delay in
conforming its decision on this matter.
The Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation of
the Republic of Malawi avails itself of this opportunity to ren-
ew to the Embassy of the Republic of China the assurances of its
highest consideration.
Lilongwe 3
16th July, 2002
The Embassy of the Republic of China
Lilongwe, Malawi
資料來源:全國法規資料庫