您的瀏覽器不支援JavaScript功能,若網頁功能無法正常使用時,請開啟瀏覽器JavaScript狀態

全國法規資料庫

列印時間:113/04/25 09:40
:::

加入資料夾:

所有條文

法規名稱: MEMORANDUM OF UNDERSTANDING ON COOPERATION FOR INFORMATION EXCAHNGE CONCERNING AVIAN INFLUENZA BETWEEN THE DEPARTMENT OF HEALTH OF THE EXECUTIVE YUAN, REPUBLIC OF CHINA (TAIWAN) AND THE MINISTRY OF HEALTH, ST. CHRISTOPHER AND NEVIS
簽訂日期: 民國 95 年 07 月 26 日
生效日期: 民國 95 年 07 月 26 日
簽約國: 拉丁美洲及加勒比海地區 > 聖克里斯多福及尼維斯
沿革:
1.Signed on July 26 and July 4, 2006; Entered into force on July 26, 2006.

 
This Memorandum of Understanding is entered into by the
Department of Health, Executive Yuan, Republic Of China
(Taiwan), and Ministry of Health, St. Christopher and Nevis,
(hereafter referred to as "the parties"), for the purposes of
furthering cooperation and collaboration between the parties and
fostering information exchange concerning avian influenza and
its related matters.

The two parties agree to cooperate on equal and reciprocal
terms. A more detailed Cooperation program can be arranged
further.

1. AIMS
(a) To ensure that there is adequate exchange of information on
avian influenza prevention and control to the benefit of
both parties;
(b) To promote the strengths of each party in training and
research development.

2. PROGRAM
(a) Information exchange - to develop programs for information
exchange through surveillance and laboratory diagnosis data
reports, workshops and conferences.
(b) Exchange of visits - to facilitate collaborations on avian
influenza control policy, laboratory diagnosis, laboratory
quality control and cases investigation, between specialists
in the related disciplines in their competence, subject to
the laws and regulations in force in the two countries and
subject to financial limitations of each party.
(c) International research programs - to promote research
corporate plans for related projects in both countries, the
objectives being to enhance research capabilities of
scientists, develop international collaborative platforms,
and enable full participation in international avian
influenza programs.

3. FINANCIAL RESPONSIBILITIES
(a) Each party shall determine the affordability of the annual
agreement of collaborations.
(b) Each party is responsible for its own expenses for the above
collaboration.
(c) Each party will bear the travel expenses of its staff during
exchange programs and visits.

4. IMPLEMENTATION AND COLLABORATION
(a) This Memorandum of Understanding will be implemented
directly between the Department of Health, Executive Yuan,
Republic of China (Taiwan), and the Ministry of Health, St.
Christopher and Nevis. Each party will designate competent
agencies as contact points (Taiwan CDC and Ministry of
Health, St. Christopher and Nevis are hereby so designated
by the parties) to enhance information-sharing between two
parties in the fight against the threat of avian and
pandemic influenza and other diseases that may constitute a
public health emergency of international concern.
(b) A bilateral meeting will be held to develop and review the
joint research program annually.

5. Validity
The Memorandum of Understanding shall enter into force upon
signature and remain Effective till terminated by either
party upon sixty days prior notice in writing to the Other
party. This Memorandum of Understanding may be modified by
written Agreement between the parties.


………………………………… …………………………………
Dr. Sheng-Mou Hou Hon. Rupert E. Herbert
Minister, Department of Health Minister, Ministry of Health
Executive Yuan St. Christopher and Nevis
Republic of China (Taiwan)

Date Date
…………………………… ……………………………
資料來源:全國法規資料庫