您的瀏覽器不支援JavaScript功能,若網頁功能無法正常使用時,請開啟瀏覽器JavaScript狀態

全國法規資料庫

列印時間:113/11/25 09:55
:::

加入資料夾:

所有條文

法規名稱: AGREEMENT ON THE INTERNATIONAL EXPRES MAIL SERVICE BETWEEN THE POSTAL ADMINISTRATION OF TAIWAN, REPUBLIC OF CHINA AND EMS GARANTPOST OF THE RUSSIAN FEDERATIVE REPUBLIC (AD.1992.06.27)
簽訂日期: 民國 81 年 06 月 27 日
生效日期: 民國 81 年 07 月 01 日
簽約國: 亞西地區 > 俄羅斯
沿革:
1.Signed on June 27,1992; Entered into force on July 1,1992.

 
ARTICLE 1
OBJECT OF THE AGREEMENT
In accordance with the provisions of Article 6 of the Universal
Postal Convention (Hamburg. July 27th, 1984) the Postal Adminis-
tration of TAIWAN, REPUBLIC OF CHINA and EMS GARANTPOST of the
RUSSIAN FEDERATIVE REPUBLIC herein after called the "Administra-
tions" have concluded the present agreement and established exc-
hange of the International Express Mail (EMS) items on the basis
of reciprocity and on the terms specified hereunder.
ARTICLE 2
SERVICE DEFINITIONS
1. The EMS service shall be the quickest postal service. It sha-
ll provide acceptance, dispatch and delivery of the items in
the shortest possible time mutually agreed by the Administra-
tionsI
2. The Agreement shall regulate exchange of the following EMS i-
tems:
- acceptance of EMS items on the basis of an agreement with
the customers specifying the timetable Of posting, routes
of conveyance, frequency, etc.;
- acceptance of on-demand EMS items, i.e. without the previo-
us arrangement and programmed frequency.
3. The EMS service in TAIWAN, REPUBLIC OF CHINA and in the RUSS-
IAN FEDERATIVE REPUBLIC is offered to enterprises, offices,
organizations, firms, foreign representations and private Pe-
rsons .
ARTICLE 3
THE EMS NETWORK
The EMS service shall be offered in both directions between of
TAIWAN, REPUBLIC OF CHINA and the RUSSIAN FEDERATIVE REPUBLIC.
Should the service be extended the Administrations shall inform
each other of the names of the cities between which the service
is to be Provided,
ARTICLE 4
ADMITTED ARTICLES
1. In both directions it is permitted to send all items.
2. The prohibitions laid down in the UPU Convention in force ap-
plicable to EMS items likewise the import, export and transit
restrictions published by the contracting parties in the list
of the Prohibited Objects issued by the International Bureau
of the UPU.
ARTICLE 5
WEIGHT AND SIZE LIMITS
1. The weight of the item should not exceed 20 kg.
2. The maximum weight of a bag containg EMS items should not ex-
ceed 30 kg.
3. The size of EMS items should not exceed 1.50 m for any one d-
imension and 3 m for the sum of the length and the greatest
circumference measured in the direction other than the lengt-
h.
ARTICLE 6
FORWARDING
EMS items shall be sent by the most rapid prearranged means of
transport agreed by the Administrations, throughout the entire
route from the time of posting to delivery to the addressee.
ARTICLE 7
CHARGE S
Each Administration shall fix and retain the charges collection
for EMS items.
ARTICLE 8
CONPENSATION IN THE EVENT OF IMBALANCE IN EXCHANGE
1. In the event one Administration receives from the other Admi-
nistration greater number of EMS items that it sends itself,
in shall be entitled to claim compensation for imbalance in
exchange from the sending Administration.
2. The Administrations shall set the imbalance rates per item a-
ccording to the service costs. During the first year the rate
of 9 SDR per item shall apply.
3. The imbalance rate can be changed as follows :
a) Each Administration can change the imbalance rate in acco-
rdance with the operation costs;
b) any change in the imbalance rate should be:
- notified to the Administration at least 3 months in adv
ance;
- remain in force for at least one year.
ARTICLE 9
INTERNAL AIR CONVEYANCE DUES
Each Administration which provides air conveyance of items with-
in its country shall be entitled to reimbursement of internal a-
ir conveyance dues at rates established in the provisions of the
convention which govern internal air conveyance dues.
ARTICLE 10
CUSTOMS CLEARANCE
Customs clearance of EMS items shall be in accordance with the
legislation currently in force in the contracting countries of
the origin of destination.
ARTICLE 11
LIABILITIES
Each Administration shall be liable to their customers for loss
damage, theft or delay in delivery of EMS items.
ARTICLE 12
UNDEIJVERABLE ITEMS
An item refused by the addressee of an undeliverable item shall
be returned to the Administration of origin by the EMS. No comp-
ensation rate shall be charged by the Administrations for return
of undeliverable EMS items.
ARTICLE 13
INQUIRIES
1. Each Administration shall carry out investigations in respect
to EMS items and shall reply within seven days.
2. Inquiries shall be accepted only within a period of four mot-
hs of the day following the date of posting.
ARTICLE 14
EMS ITEMS OR BAGS ARRIVING OUT OF COURSE TO BE REDIRECTED
Each Administration shall redirect and EMS items or bag to its
proper destination by the quickest routes. No compensation rate
shall be charged by the Administrations for redirection of miss-
ent items or bags.
ARTICLE 15
REPLIES TO REQUESTS
Each Administration shall reply to requests of information in r-
espect to EMS items in the shortest possible time. Replies shou-
ld be sent by telex, fax, telegraph or EMS.
ARTICLE 16
MODIFICATIONS AND ADDITIONS
This Agreement and its Detailed Regulations may be modified or
supplemented by agreement of the contracting parties given in w-
riting.
ARTICLE 17
SUSPENSION OF SERVICE
Where justified by extraordinary circumstances each Administrat-
ion may suspend the EMS service entirely or temporarily. Each A-
dministration shall immediately be informed of such suspensions
by telex, fax or telegraph.
ARTICLE 18
DETAILED REGULATIONS
The Detailed Regulations form an integral part of the Agreement.
Modifications or additions may be introduced to them by mutual
consent.
ARTICLE 19
APPLICATION OF THE UNIVERSAL
POSTAL CONVENTION
The Universal Postal Convention and its Detailed Regulations sh-
all be applicable, by analogy, in all cases not expressly gover-
ned by the present Agreement and its Detailed Regulations.
ARTICLE 20
ENTRY INTO FORCE
1. This Agreement shall enter into force on July 1, 1992. The A-
greement shall cease to be in force one month after either p-
arty notifies the other of the termination.
2. The Agreement is done in duplicate in the English and the Ru-
ssian languages with both texts being equally authentical.
Done in Moscow on March, 1992.
FOR THE EMS GARANTPOST
OF THE RUSSIAN FEDERATIVE
REPUBLIC
(Signed)
G. KOLMOCOROV
GENERAL DIRECTOR
FOR THE POSTAL ADMINISTRATION
OF TAIWAN, REPUBLIC OF CHINA
(Signed)
Chieh-Kwei Hsu
Director General
JUN. 27, 1992
資料來源:全國法規資料庫