您的瀏覽器不支援JavaScript功能,若網頁功能無法正常使用時,請開啟瀏覽器JavaScript狀態

全國法規資料庫

列印時間:113/04/25 10:04
:::

加入資料夾:

所有條文

沿革:
1.Signed on July 2, 1994 Entered into force on July 2, 1994

 
KNOW ALL MEN BY THESE PRESENTS:
This understanding made and entered into at Makati, Metro Manila
, this 2nd day of July 1994 between:
The Manila Economic and Cultural Office, with office address at
4th floor, Metrobank Plaza, 107 Chung Hsiao East Road, Section 4
, Taipei, hereinafter referred to as PARTY A and represented he-
rein by REPRESENTATIVE MANUAL R.TAYAS.
The Taipei Economic and Cultural Office with office address at 2
8th Floor, Pacific Star Building, Sen. Gil J. Puyat Avenue, Mak-
ati, Metro Manila, hereinafter referred to as PARTY B and repre-
sented herein by DIRECTOR CHYAN YIH-MA.
WITNESSETH THAT:
Whereas it is the common desire of both sides to strengthen and
enhance economic relations between the two Parties.
Whereas,it is the intention of the authorities represented by b-
oth Parties to foster stronger economic cobperation through the
promotion and enhancement of business opportunities specifically
in the field of textile and garment industries.
Whereas, both Parties have textile and garmet quota allocations
under existing bilateral agreements with other countries wherein
importations of textiles and apparel are subject to quota restr-
ictions.
Whereas, both Parties recognize the need for greater cooperation
and closer coordination to maximize the utilization of their re-
spective quota allocations to sustain the growth and development
as well as the competitiveness of their respective textile and
garrnent industries through increased investments and exports f-
or their mutual benefit.
Now, Therefore, for and in consideration of the foregoing premi-
ses, the Manila Economic and Cultural Office and the Taipei Eco-
nomic Cultural Office have agreed on the following:
1.Promote investments and increase exports through the following
arrangements:
a.Prospective investors from Party B shall be guaranteed by t-
he authorities of Party A's underutilized textiles and garm-
ents quota allocation as identified in the list hereto atta-
ched.
b.To encourage prospective investors from Party B to invest in
the yarn and fabric industry in the Philippines, the author-
ities of Party A shall guarantee not only the quota allocat-
ions of yarn and fabric but also the quota allocations of t-
he designated garment categories in the attached list as an
added incentive.
c.To encourage investors from Party B in the textile and garm-
ent industry to undertake processing activities in the Phil-
ippines in accordance with the existing Regulations Governi-
ng Outward Processing in Party B, both Parties shall assist
investors to secure favorable binding rulings of origin from
importing countries.
d.Both Parties shall, through joint undertaking,forge favorab-
le arrangements with importing countries to secure their ac-
ceptance on the quota swap agreement between the Parties. U-
pon acceptance by any importing country of the quota swap a-
greement, both Parties agree to enter into negotiations to
implement the quota swap arrangement.
2.The quota categories and quantities under the foregoing arran-
gements shall be subject to review every two (2) years by both
Parties or sooner as the need arises. Furthermore,should eith-
er Party see the needfor the alteration/modification/amendment
of the quota category schedule before' the lapse of the two y-
ear period, the Party requesting for the alteration/modificat-
ion/amendment shall notify the affected Party in writing one (
1) month before the proposed meeting for the amendment of the
quota schedule.
3.Each Party agrees to supply information necessary to facilita-
te the implementation of this Memorandum of Understandiog upon
request by the other Party.
This Memorandum of Understanding shall be effective upon sign-
ing of the herein Parties.
IN WITNESS WHEREOF, the PARTIES hereto have signed this Memor-
andum of Understanding on this 2nd day of July 1994 at Makati,
Metro Manila.

[Signed] [Signed]
MANUAL R. TAYAS CHYAN YIH-MA
Representative Director
Manila Economic and Taipei Economic and Cultural Office
Cultural Office

WITNESSES:
[Signed] [Signed]
ESCOLASTICA B. SEGOVIA LEO L. F. TSENG
Executive Director Deputy Director General
Garments and Textile Export Board Board of Foreign Trade
Department ofTrade and Industry Ministry of Economic Affairs

PHILIPPINE QUOTA OFFER
QUANTITY
QUOTA CAT DESCRIPTION TO BE
COUNTRY NO. OFFERED
───────────────────────────────
USA QUOTA
─────
200 SEWING THREAD AND YARNS
PUT UP FOR RETAIL SALE
218 FABRICS OF DIFF. YARNS
219 DUCK
225/317/326 FABRICS:DENIM/
TWILUSATEENS
226 PLAIN WEAVE
300 CARDED YARN
300/301/601 CARDED/COMBED AND STAPLE
301 YARN
313 SHEETING
314 POPLIN AND BROADCLOTH
315 PRINTCLOTH
359/659C COVERALLS, OVERALLS 351,000 DOZ.
361 SHEETS 786,021 NOS.
400 WOOL YARN
445/6 SWEATERS, WOOL 14,661 DOZ.
600 TEXTURED FILAMENT YARN
604 STAPLE SYNTHETIC YARN
607 STAPLE YATN LESS THAN 85%
BY WEIGHT
613-617 SHEETING, STAPLE
POPLIN/BROADCLOTW
TWILLS/SATEENS
619-620 NON-CELLULLOSIC FILAMENT
FABRIC
625-629 POPLIN/BROADCLOTH
PRINTCLOTH/TWILLS
/SATEENS
633 M/B SUIT-TYPE 10,000 DOZ.
643 M/B SUITS 100,000 DOZ.
644 W/G SUITS
645/6 SWEATERS 59,416 DOZ.
CANADA QUOTA
──────
1A COATS/JACKETS 226,898 PCS.
1B COATS/JACKETS 226,898 PCS.
3/4A SUITS 12,529 PCS.
3/4B DRESS 81,849 PCS.
11A SWEATERS 257,013 PCS.
EEC QUOTA
─────
4 KNITTED SHIRTS/T-SHIRTS 830,550 PCS.
6 TROUSERS 472,850 PCS.
7 SHIRT BLOUSES 442,600 PCS.
8 MENS/BOYS WOVEN SHIRTS 2,244,856 PCS.
10 GLOVES/MITTENS 7,276,140 PCS.
13 UNDERPANTS/BRIEFS 8,321,390 PCS.
15 WOVEN OVERCOATS 509,500 PCS.
21 PARKAS/ANORAKS 2,348,800 PCS.
────────────────────────────────
資料來源:全國法規資料庫