您的瀏覽器不支援JavaScript功能,若網頁功能無法正常使用時,請開啟瀏覽器JavaScript狀態

全國法規資料庫

列印時間:113/11/25 10:13
:::

加入資料夾:

所有條文

法規名稱: AGREEMENT BETWEEN THE REPUBLIC OF CHINA (TAIWAN) AND SOLOMON ISLANDS CONCERNING COOPERATION IN THE EXCHANGE OF INTELLIGENCE TO COMBAT MONEY LAUNDERING AND FINANCING TERRORISM
簽訂日期: 民國 96 年 07 月 25 日
生效日期: 民國 96 年 07 月 25 日
簽約國: 亞太地區 > 索羅門群島
沿革:
1.Signed on July 25, 2007; Entered into force on July 25, 2007.

 
The competent authorities of the Republic of China (Taiwan)
(Money Laundering Prevention Center, Investigation Bureau,
Ministry of Justice) and Solomon Islands (Financial Intelligence
Unit), hereinafter referred to as "the Authorities", desire, in
a spirit of cooperation and mutual interest, to facilitate the
investigation and prosecution of persons suspected of money
laundering, financing terrorism and criminal activity related to
money laundering.

To that end, they have reached the following understanding:

1.The Authorities will cooperate to assemble, develop and
analyze information in their possession concerning financial
transactions suspected of being related to money laundering,
financing of terrorism or criminal activities connected with
money laundering. To that end, the Authorities will exchange
spontaneously or upon request any available information that
may be relevant to the investigation by the Authorities into
financial transactions related to money laundering and the
persons or legal entities involved. Any request for
information will be justified by a brief statement of the
underlying facts.
2.The information or documents obtained from the respective
Authorities will not be disseminated to any third party, nor
be used for administrative, prosecutorial or judicial purposes
without prior consent of the disclosing Authority. It is
understood that information obtained in accordance with this
Agreement can only be used in connection with investigations
related to money laundering originating from specific
categories of criminal activity. The predicate offenses for
the offense of money laundering are defined as acts that would
be criminal offenses under both jurisdictions' penal laws, had
the offense been committed in that jurisdiction.
3.The Authorities will not permit the use or release of any
information or document obtained from the respective
Authorities for purpose other than those stated in this
Agreement, without prior consent of the disclosing Authority.
4.The information acquired in application of the present
Agreement is confidential. It is subject to official secrecy
and is protected by at least the same confidentiality as
provided by the national legislation of the receiving
Authority for similar information from national sources.
Notwithstanding, the termination of the Agreement, this
provision shall remain in application.
5.The Authorities will jointly arrange, consistent with the
legislation of their respective countries, for acceptable
procedures of communication and will consult each other with
the purpose of implementing this Agreement.
6.Communication between the Authorities will as far as possible
take place in English.
7.The Authorities are under no obligation to give assistance if
judicial proceedings have already been initiated concerning
the same facts as the request is related to.
8.This Agreement may be amended at any time by mutual consent.
9.This Agreement is revocable at any time. The termination will
become effective as from the reception of the written
notification from the other Authority.
10.This Agreement will become effective upon the signature by
the Authorities.

Signed at perth, Australia, on the 25 date of July, 2007, in the
English and Chinese languages, both texts being equally
authentic.



For the Republic of China For Solomon Islands
(Taiwan)

────────────── ──────────────
Yu-yi CHOU Michael Otoara Ha'apio
Director Head
Money Laundering Prevention Solomon Islands
Center Financial Intelligence
Investigation Bureau Unit
Ministry of Justice
資料來源:全國法規資料庫