Goto Main Content
:::

Chapter Law Content

Chapter 1 General Provisions
Article 1
The Enforcement Rules are enacted in accordance with Article 96 of the Immigration Act (hereinafter referred to as “the Act”).
Article 2
Before the unification of the Republic of China, the term “entering and/or exiting the State,” stated in the Act, refers to entering and/or exiting the Taiwan Area.
Article 3
The term “duration of visit or residence,” as stated in Subparagraphs 7 and 8 of Article 3 of the Act, refers to a continuous period of a visit or residence.
The term “duration of residence in the Taiwan Area for the period of six (6) months or more,” as stipulated in Subparagraph 8 of Article 3 of the Act, shall exclude the extended stay specified in the proviso of Paragraph 1 of Article 8 of the Act or by other exceptional incidents.
Article 4
The competent authorities shall notify the National Immigration Agency of the Ministry of the Interior (hereinafter referred to as the “National Immigration Agency”) for imposing entry/exit bans. If such entry/exit bans need to be ceased, the competent authorities shall notify the National Immigration Agency immediately.
Article 5
The National Immigration Agency shall conduct annual review to remove those invalid cases of entry/exit bans notified by the competent authorities. However, cases related to tax evasion should not by removed unless their entry/exit bans have been imposed for over five (5) years.
Article 6
Those who already entered the State may authorize others or immigrations service organizations to apply for residence, change the purpose of residence, residence extension, permanent residence, or registered permanent residence.
Should applications referred to in the previous paragraph be filed by legal guardian of the applicant, the authorization documents may be exempted.
Article 7
If applicants submit insufficient or inconsistent documents for applications of residence, change the purpose of residence, residence extension, permanent residence and registered permanent residence, the required documents shall be supplemented within fifteen (15) days from the next day upon receiving the National Immigration Agency’s written notification. If the application is submitted from overseas, the Mainland area, Hong Kong, or Macau, or if the supplement documents must be generated from overseas, the Mainland area, Hong Kong, or Macau, the supplementation period is three (3) months.
Should the required documents fail to be supplemented within the periods prescribed in the preceding paragraph, the applications shall be rejected.
Article 8
The quota of residence, permanent residence, or registered permanent residence shall be divided evenly by month. Qualified applications shall be assigned with numbers in the order. If applications are rejected, the numbering order shall be filled by the following applications.
Unused quota of the current month may be allocated to the next month, while monthly quota of the upcoming month shall not be pre-allocated.