No Support JavaScript

Laws & Regulations Database of The Republic of China (Taiwan)

Print Time:2024/04/25 14:48
:::

Chapter Law Content

Title: Civil Code CH
Category: Ministry of Justice(法務部)
Part Ⅳ Family
CHAPTER IV Guardianship
Section 3 Adult Guardianship by agreement
Article 1113-2
A guardianship over adults by agreement is an agreement whereby parties agree that one of them appoint the other party as his/her guardian when he/she has become subject to the order of commencement of guardianship, and the latter agrees to do so.
The parties, as specified in the preceding paragraph, may agree one or several agents; if there is more than one guardian, unless otherwise agreed upon by the parties, the guardianship shall be jointly managed by all the guardians.
Article 1113-3
The conclusion, modification of an adult guardianship agreement shall be made in the notarization made by the notary public. The notary public shall give a written notice to the court for the place of the domicile of the ward within seven days after the agreement notarized.
The notarization, as specified in the preceding paragraph, shall be performed by a notary public in the presence of both parties with their intentions.
An adult guardianship agreement becomes effective from the date of the declaration of commencement of guardianship.
Article 1113-4
Upon making a ruling pronouncing a declaration of commencement of guardianship, the court shall designate a guardian agreed in the guardianship agreement and simultaneously appoint a person who shall provide consultation and assistance to draw up an inventory of property together with the designated guardian; the court shall, if there is any, appoint a property consultant agreed in the guardianship agreement who shall provide consultation and assistance to draw up an inventory of the ward’s property; however, the court may change the consultation to other proper person by its authority if there is no property consultant agreed in the guardian agreement or the property consultant does not act for the interest of the ward.
Before the declaration of the preceding paragraph, if there is enough fact which indicates that the guardian does not act for the interest of the ward, or other reasons indicate that the guardian should not be the guardian, the court may order guardianship to other proper person provided in paragraph 1 of Article 1111.
Article 1113-5
Before the declaration of the commencement of guardianship, both parties may at any time withdraw from the guardianship agreement.
The withdrawal of the guardianship agreement shall be made with a written notice by one party to the other; this withdrawal takes effect after the written notice notarized by the notary public. The notary public shall give a written notice to the court for the place of the domicile of the ward within seven days after the agreement notarized. To withdraw a part of the guardianship agreement is deemed to have been withdrawn as regards the whole agreement.
After the declaration of the commencement of guardianship, if the ward has good causes, with the court’s permission, the ward may terminate the guardianship agreement; if the guardian has good causes, with the court’s permission, he/she may dismiss his/her duty.
When the court approves the agreement termination under preceding paragraph, the court may order guardianship to other proper person provided in paragraph 1 of Article 1111.
Article 1113-6
After the declaration of the commencement of guardianship, where guardians manage their guardianship jointly, all of them in cases provided by paragraph 1 of Article 1106, or paragraph 1 of Article 1106-1, the court may order guardianship to other proper person provided in paragraph 1 of Article 1111 or change guardian at the request of the applicant provided in paragraph 1 of Article 14 or by its authority.
After the declaration of the commencement of guardianship, where guardians by agreement manage their guardianship separately, if guardians who manage the same guardianship in cases by paragraph 1 of Article 1106 or paragraph 1 of Article 1106-1, the court may order guardianship to other proper person under preceding paragraph or change all guardians in the same guardianship. However, the court shall first elect the one or change the guardianship to the one who manages other guardianship, if there is no other reasons indicate that the one should not be the guardian.
After the declaration of the commencement of guardianship, one or several guardians set forth in preceding two paragraphs in cases provided by paragraph 1 of Article 1106, the guardianship shall be changed to other guardian.
After the declaration of the commencement of guardianship, one or several guardians set forth in paragraph 1 and paragraph 2 in cases provided by paragraph 1 of Article 1106-1, the court may dismiss his/her guardianship at the request of the applicant provided in paragraph 1 of Article 14 or by its authority, the guardianship shall be changed to other guardian.
Article 1113-7
The ward shall pay or not pay the remuneration to guardian as agreed in the guardianship agreement; the court, in the absence of agreement, may determine the amount of his/her remuneration by the request of the guardian, taking into account the efforts paid into carrying out the guardianship and the assets of the ward.
Article 1113-8
If a guardianship agreement of an earlier date and a guardianship agreement of a later date conflict, the former is deemed to have been withdrawn in whole by the person in question.
Article 1113-9
The parties in the guardianship agreement may agree to eliminate the limitation to an agent in paragraph 2、3 of Article 1101.
Article 1113-10
Unless otherwise provided by the provisions of this Section, the provisions concerning guardianship over adults shall apply mutatis mutandis to adult guardianship by agreement.
Web site:Laws & Regulations Database of The Republic of China (Taiwan)