Goto Main Content
:::

Select Folders:

Article Content

1.Signed on September 15, 2005; Entered into force on September 15, 2005.
 
The Ministry of Transportation and Communications in Taipei and
the Canadian Trade Office in Taipei, hereinafter referred to as
"the Parties", agree to enter into a Memorandum of Understanding
on maritime systems and technologies co-operation to contribute
and develop safe, secure, efficient, elean and well-managed
ports, offshore waters and coastal zones.

The parties have reached the following understanding:

Article 1: Purposes
To maintain and enhance bilateral co-operation in
maritime matters and to promote sound maritime
systems and technologies and advance the realization
of sustainable maritime development, and maritime
administrations, the Parties will establish a
framework for the development of a work plan through
which they may achieve such purposes.

Article 2: Co-operation and Implementation
(1) Co-operating Agencies
The Co-operating Agencies for the Parties will be
the Department of Aviation and Navigation of the
Ministry of Transportation and Communications in
Taipei and the Canadian Trade Office in Taipei.
Each Party will designate a co-ordinator to be
responsible for the co-operation and activities
between the two Parties.
(2) Co-ordination meetings
The Parties will convene coordination meetings,
as appropriate, to develop and oversee a work
plan to implement this Memorandum of
Understanding.
(3) Work Plans
An annual work plan will be developed based on
the principals set out by this Memorandum of
Understanding. The nature and priority of
specific co-operation areas, the types of
activities, and the development of annual work
plans to be implemented will be jointly
determined by the Parties through mutual
consultation.
(4) Involvement of Other Organizations
The Parties will promote, facilitate and
encourage, as appropriate, the development of
direct contacts between institutions, scientific
research and other organizations and private
sectors including trade and industry
associations.

Article 3: Scope
(1) The scope of co-operation for the work plan may
include:
(a) Maritime and waterways planning and harbour
information management
(b) Marine emergency response
(c) Marine Search and rescue (SAR) planning and
management
(d) Port State Control
(e) Harbour management systems and technologies
(f) Coastal zone management and security
(g) Oceanographic and hydrographic technologies
and systems (ECDIS/ENC)
(h) Global maritime distress and safety systems
(GMDSS)
(i) Marine safety systems
(j) Navigational aids
(k) Differential global positioning systems
(DGPS)
(l) Vessels traffic systems (VTS)
(m) Automatic identification systems (AIS)
(n) Maritime information data systems
(2) Specific forms of co-operation may include:
(a) Exchange of information
(b) Visits and training of personnel
(c) Planning, development and implementation of
joint projects and
(d) Promotion of co-operation in trade,
industries, science and technologies for
achieving a sound maritime environment, and
(e) Other forms of co-operation as mutually
agreed upon.

Article 4: Costs
The costs for each work plan will be decided upon
through consultations by both Parties. However, costs
incurred by participation in the co-ordinating
meeting will be born by the incurring parties
themselves.

Article 5: Liability
In implementing the co-operative activities under
this Memorandum of Understanding, each Party will be
responsible for its own acts and the results thereof
and will not be responsible for the acts of the other
Party and the results thereof.

Article 6: Intellectual Property Rights
This Memorandum of Understanding does not affect
intellectual property rights of the Parties. In
proposed co-operative activities, where it is
foreseeable that questions related to intellectual
property rights might arise, the Parties, in
accordance with their national laws, will agree in
advance as to the effective protection and allocation
of those intellectual property rights.

Article 7: General
This Memorandum of Understanding shall come into
force on the date of signature by both Parties.
This Memorandum of Understanding may be amended with
the written consent of both Parties.
This Memorandum of Understanding may be terminated by
either Party at any time upon six months written
notice being given to the other Party. The
termination of this Memorandum of Understanding shall
not affect the validity or duration of activities
agreed upon hereunder and initiated prior to such
termination, unless the Parties otherwise agree.

In witness whereof, the undersigned, duly authorized by their
respective authorities, have signed this Memorandum of
Understanding in duplicate in the English language.

Done at Taipei this 15 of September, 2005


For the Ministry of For the Canadian Trade Office in
Transportation and Taipei
Communications in Taipei

───────────── ─────────────
Ms. Chien-Chin Chiang Mr. Richard Bale
Deputy Djirector Deputy Executive Director
Department of Aviation and Trade and Investment
Navigation
Ministry of Transportation Canadian Trade Office in Taipei
and Communications in Taipei